Showing posts with label flowers. Show all posts
Showing posts with label flowers. Show all posts

Wednesday, June 29, 2016

Free online sources of inspiration. I part - P.J. Redouté flowers / Ieškant įkvėpimo internete. I dalis - P.J. Redouté gėlės

A couple of days ago I accidentally stumbled upon the site www.archive.org. It is a digital archive of free books, videos, photos, etc.  It has plenty of old (and not so old) digitized books of old flower, animal, ornament prints, decoration sourcebooks and textbooks, this was what interested me the most.  Some of them are now republished and available in book shops, but if you do not feel the need to have physical book and do not mind longer versions, you can find a lot of them in the archive. 

Prieš kelias dienas atsitiktinai aptikau interneto archyvą www.archive.org. Tai skaitmeninis archyvas pilnas nemokamų knygų, nuotraukų, įrašų, etc. Ten daug senų (ir nebūtinai labai senų) suskaitmenintų knygų su gėlių, gyvūnų, ornamentų spaudiniais, dekoravimo pavyzdžių knygų ir netgi vadovėlių, būtent šios knygos mane labiausiai sudomino. Kai kurios iš šių knygų yra perleistos naujai, ir jas galima įsigyti knygyne ir Lietuvoje, tačiau, jeigu nereikia būtent fizinės knygos ir esat nieko prieš ilgesnes versijas, daugelį iš jų galima rasti archyve.

I found the search on the site to be not the easiest thing, unless you know clearly the name and author, therefore, I wanted to share with you some of the treasures I came across, without spending hours searching. Hope you find it useful. I will present my finds in a couple of separate posts in my blog, not to overwhelm it.

Puslapio paieškos sistema man pasirodė šiek tiek sudėtinga, nebent iš anskto žinai autorių ir knygos pavadinimą, todėl norėjau pasidalinti kai kuriais lobiais, kuriuos radau, su jumis, kad jums nereikėtų praleisti daug laiko jų ieškant. Tikiuosi tai bus naudinga, ar bent įdomu :) Pristatysiu savo radinius keliuose atskiruose blogo įrašuose.

Let's start with the amazing flower and fruit prints of P.J. Redouté (1759-1849), he is best known for his roses illustration series, however various other books are available in the archive, (click on the names to open the site):

Pradėkime nuo nuostabių P.J. Redouté (1759-1840) gėlių ir vaisių iliustracijų. Žinomiausios yra jo rožės, tačiau archyve galima rasti ir daugiau nuostabių knygų (spauskite ant pavadinimo):

Les Roses - Roses / Rožės
1824 French edition / prancūziškas leidimas 


Les Liliacées - Liliaceae - Lelijiniai 
1802 French edition in 8 volumes, click on each title in the link above to open book preview
prancūziškas leidimas, 8 tomai, spauskite ant pavadinimų nuorodos sąraše, kad atidarytumėte knygos peržiūrą)


1833 French edition / prancūziškas leidimas


P.S. The illustration source are the cited books, collage by me / iliustracijų šaltinis nurodytos knygos, mano koliažas

Wednesday, April 27, 2016

Dovana mamai - šilko šalikėlis auksinės gėlės / Gift for my mum - silk scarf golden flowers

Vienas iš šalikėlių, kuris nukeliavo labai netoli - padovanojau mamai jos gimtadienio proga. Pirmą kartą bandžiau tapyti šalikėlį ant storesnio ponge 8 šilko. Iki šiol naudojau jį tik paveikslėliams ir šilko gėlėms. Nors spalvos išėjo ryškios, ir šilkas turi gražų blizgesį, tačiau šis šilko tipas manęs labai nesužavėjo. Šalikėlis ar rūbas iš Ponge 8 šilko neturi tokio gražaus kritimo, žinoma, gal būtent tai ir gali patikti kam nors. Ateityje šalikėliams naudosiu toliau Ponge 5, panašų, bet plonesnį šilką. Jis, ypač nutapytas garinamais dažais, yra labai malonus prie odos, gerai krentantis, turi gražų blizgesį. Nors ir glamžosi, bet paliktas sulankstytas gražiai praktiškai pats išsilygina. Tapiau auksiniu kontūru ir garinamais dažais. Gėlių motyvas gana paprastas - detalus ir laisvos formos gėlių ornamentavimas dera su paprastais gėlių lapų dryžiais, ir viskas kartu išryškėja tamsesniame fone. Aukso spalva ir bordo man yra vienas iš klasikinių prabangių spalvų derinių.

One of the scarves that did not travel very far - it was a gift to my mom for her birthday. It was first time I tried painting a silk scarf on Ponge 8 type of silk. I use it usually for silk paintings and silk flowers. Even if the colors vere very nice and vivid and the silk has a nice sheen, this type of silk fabric did not impress me a lot. This heavier Ponge 8 does not fall very nicely as a scarf, of course, this could seem as advantage to some. I usually use a lighter type of silk for my scarves - ponge 5. Especially when painted with steam fixed dyes, it is very soft to the skin, has a nice sheen, falls nicely, even if it is creased easily, but it does not seem a big disadvantage as creases are easily removed, it is enough to leave the scarf nicely folded for some time. I painted this scarf with light gold contour and steam fixed dyes. The flower motif is rather simple. Detailed ornamentation of flowers is in nice balance with simple striped leaves, and overall flower elements are enhanced by dark background. Gold and wine red are to me one of classic and luxurious color combinations.

The coloring in progress / Spalvinimo pradžia.


Silk painting process, coloring a silk scarf / silko tapyba, procesas, spalvinimas

The final result / Galutinis rezultatas.

Hand painted silk scarf, golden flowers on wine red background / silko tapyba, silko salikelis, aukso geles bordo fone

Saturday, April 9, 2016

Šilko tapyba - įkvėpimas / Silk painting - inspiration

Šilko tapyboje gėlės turbūt vienas dažniausiai pasitaikančių siužetų. Aš paskutiniu metu irgi pamėgau jas vaizduoti, tik man neįdomu jas piešti realistiškai, jos vis vien praeina pro mano "filtrą". Tas "filtras" įdomus dalykas, tiesiog žiūriu į žiedą ir matau, kaip aš jį nupieščiau. Tai keistokas jausmas, bet malonus, taip nutinka su gėlėm, peizažais, veidais, dažniausiai nutinka savaime ir atrodo kaip toks akimirkos žybsnis, kai pamatau tą stilizuotą "mano stiliaus" vaizdą virš tikrojo. Paskutiniu metu tų vaizdų vis daugėjo ir jie kaupėsi, kol pagaliau nutariau, kad reikia bent dalį jų realizuoti. Vienas iš tokių filtruotų vaizdų yra šilko skarelė su žydinčiu putino krūmu. Pernai pavasarį pamačius žiedus nusifotografavau, nes blykstelėjo piešinio idėja.

Flowers are probably one of most popular subjects in silk painting. I am lately keen of painting flowers as well, just I am somehow not interested in drawing them realistically. They all pass my "filter". That "filter" is an interesting thing, I just look at the blossom and I see how I would draw it. This is a rather bizarre but also pleasant feeling, it happens when I look at flowers, landscapes, faces, usually it just happens and seems like a flash before the eyes, when I see this stylized "my style" image above and together with the real one. Such images were appearing more often and kept accumulating in my head and sketch book, until I decided I have to dedicate time to realize them, and I try to bring them to life one after another. One of such filtered images is a silk scarf with stylized blossoms of snowball tree. Last spring I made a photo of the blossoms after I had this image flash in my head.

Snowball tree blossoms photo / Putino ziedai nuotrauka

Praėjo gan nemažai laiko, atėjo ir kitas pavasaris, bet skarelę nutapiau. :)

Quite a lot of time passed, another spring came, but the scarf is finally realized. :)

Hand painted silk scarf snowball tree blossoms, silk painting / Silko tapyba Putino ziedai, silko salikelis

Silko tapyba, putino ziedai / silk painting, snowball tree blossoms

P.S. And it is as well available in my Etsy shop, check the link on the left.

Friday, January 14, 2011

Įgyvendintos istorijos / The stories that came true

Galbūt per daug poetiškas pavadinimas. Norėjau tiesiog parašyti apie paskutinius tris savo sukurtus šalikėlius. Visi jie buvo daryti pagal užsakymus, todėl ir kilo mintis aprašyti, ko gi žmonės iš manęs prašo ir kaip tai įgyvendinu. :)
Maybe the name of this post is too poetic. I only wanted to write about last three of my created scarves. From time to time it happens to me to make custom orders, and recently it was quite nice to have even three of them in line. That is why an idea came to me to write about what people ask from me and how I realize it. :)

Nr. 1. Keturlapiai dobilėliai / Four leaved clovers.

Šalikėlis "labai gerai draugei", todėl buvau paprašyta padaryti šviesias, linksmas spalvas, bei klientei labai patiko ornamentika šio šalikėlio . Daugiau užsakymas ir nebuvo detalizuotas, išskyrus dydį ir audinį, tačiau sekėsi interpretuoti gana gerai, ir rezultatas visiems patiko! :) Motyvas panašus į keturlapius dobilų lapelius turėjo kartu paslapčia nešti ir sėkmę turėtojui, ko dar galėtume linkėti "gerai draugei" ;)
The scarf, as was written to me "to a very good friend", I was asked to make something of bright, happy colors, the woman who ordered it wrote that she likes my detailed ornamentation, like in this scarf . There were no more details, except size and fabric type, but to make this was quite easy and the result pleased all! :) I have chosen something similar to four leaved clovers ornament, that the scarf would bring luck to the person who owns it ;)



Nr. 2. Gėlytės / Flowers


Šis užsakymas buvo šiek tiek konkretesnis. Labiausiai užsakovei patiko šis mano tapytas šalikėlis, tiek ornamentika, tiek spalvomis. Šalikėlis turėjo būti skirtas moteriai, kuriai patinka ryškios spalvos, įdomūs, originalūs gėlių motyvai ar ornamentai. Taigi, kadangi neįdomu tiesiogiai kopijuoti save, pabandžiau padaryti kartu panašų ir kitokį šalikėlį. :)


This order was a bit more detailed and concrete. The customer liked the most this scarf that I made some time ago for its ornamentation and colors as well. The scarf was meant to be given as a present to a woman who likes bright, vivid colors, original, interesting flower motives and ornaments. So, as it was not interesting to me copy myself, I tried to make the new scarf similar but at the same time different. :)



Nr. 3. Gyvybės medis / Tree of life


Labai įdomus ir įkvepiantis užsakymas (nors jie visi tokie). Užsakovė pasiūlė temą gyvybės medis ar visatos kiaušinis, turėjo būti kas nors susiję su lietuvių mitologija, tautosaka, gyvybės, gyvenimo simboliais, kadangi buvo skirtas pasveikinti tapus mama moterį, kuri tuo domisi. Kad galėčiau geriau įgyvendinti, netgi parsinešiau kelias knygeles P.Dundulienės apie gyvybės medžius ir kitus simbolius lietuvių tikėjimuose ir mene. Nežinau, ar tiesiogiai ką nors panaudojau, daugiau pasiklioviau savo nuojauta, nors buvo įdomu pasiskaityt.
Gal išmanantys tautosaką ir paneigs mano neprofesionalias interpretacijas, nors vis dėlto tai liaudies meno interpretacija, o aš irgi esu liaudis :). Pasistengiau įvesti šiek tiek "magijos", piešinyje motyvais ir jų skaičiais įkūnyti laiko tėkmę, gyvybės amžinumą ir atsinaujinimą. Pabandžiau įvesti sėkmę nešančius ir apsaugančius simbolius. Bet konkrečiai nepasakosiu, gal kam bus įdomu tyrinėjant piešinį tai atrasti. :)
Ir smagiausia buvo gauti gražų atsiliepimą iš skarelės naujos šeimininkės.

Very interesting and inspiring order (although they are all such). The customer suggested as the subject for drawing to use images of tree of life or world egg. It needed to be related to Lithuanian mythology, folklore, symbols of life and living, as it had to be a gift for a woman who recently became a mother, and who is interested in things mentioned before.
To realize better the idea I even took from the library some books by famous lithuanian ethnologist P.Dunduliene about tree of life and other symbols in lithuanian religion. I don't know if I directly used some of the information, after all I trusted my intuition. But it was interesting to get to know something new about the topic.
Maybe people who are specialist in lithuanian mythology or ethnology will deny or find silly my not professional interpretations, but it is folk art interpretation after all, right, so also folk like me can try to make it. :) I tried to bring some "magic" in this work. I tried to express the flow of time, the eternity of nature and life with the motives I used and numbers in which I grouped them. I tried to bring in as well symbols which bring luck and safeguard the person wearing them. But I will not write any more concrete details, maybe some of you will find it interesting to search for them in the drawing yourselves.
And the nicest moment was to get good feeback from the new owner of the scarf. :)